Joh.4:23 de ure komt en is nu, dat de waarachtige aanbidders de Vader aanbidden zullen in geest en in waarheid.
In de Engelse vertaling staat bij het woord “aanbidden”- “worshipers/worship”.
De diepe relatie met “bidden”, die in de Nederlandse vertaling naar voren komt, gaat in die vertaling verloren, maar ´bidden´en ´aanbidden´hebben een relatie met elkaar.
Het Griekse woord “proskuneo” betekend :”aanbidden, op je knieën vallen; kussen”.
Op veel plaatsen waar de NBG vertaald met “voor hem neervallen”, wat de relatie is tot bidden. In Matt.8:2 waar een melaatse voor Jezus knielt, staat proskuneo- aanbidden.
Maar hetzelfde woord staat ook op plaatsen waar de NBG vertaald met “aanbidden”, Joh.12:20 waar Grieken opgaan naar het feest om te aanbidden.
“Neer knielen” en “aanbidden”, worden met hetzelfde woord beschreven.
Om een nog duidelijker beeld te schetsen, de stam van het woord proskuneo, bestaat uit de woorden “pros &kuon ”. Pros betekend “Je naar een bepaald doel bewegen”, naar God; en Kuon betekend: “als een hond de hand van zijn baasje aflikken”. Ieder hondenliefhebber weet hoe dit eruit ziet, als een hond zich voor je op zijn rug werpt en van gekkigheid niet weet hoe hij zich moet draaien om je te laten weten dat jij zijn vriendje bent. Het spijt me als ik nu een heel aards beeld in je hoofd geplant hebt om de hartsgesteldheid te beschrijven waar proskuneo om gaat.
Aanbidden gaat verder als bidden, met elkaar praten of een gesprek met God voeren. Het gaat om een intieme liefdesuiting, zowel met woorden als met lichaamstaal. Daarbij draait het geheel om God, al wie Hij is, wat Hij heeft gedaan en waar Hij in heeft voorzien staat centraal. Aanbidding is vrij van eigenbelang, zoekt zichzelf niet.
Het staat ook los van onze eigen omstandigheden, want God is gisteren, vandaag en morgen dezelfde. Niets kan ons scheiden van Zijn liefde.
De Vader zoekt zulke aanbidders.
Hij heeft mensen lief die zich voor Hem uiten; zoals Mozes en de Israëlieten een lied zongen na de doortocht van de Schelfzee en Mirjam met de tamboerijn in haar hand in reidans zong; zoals David danste voor de ark (2 Sam.6:15). Zoals de psalmen 146-150 steeds weer zingen “looft Hem”, maak Hem groot met alles wat je doet, met alles wat je zegt, met geheel je hart en met al je kracht.
Niet voor niets zijn deze verhalen in de Bijbel opgenomen, omdat God ervan houdt.
Het is goed om stilt e staan bij de diepere betekenis, maar boven alles is aanbidding een “doe-ding”. Een keuze om even de boel te laten en jezelf even te verliezen in die grote God.
Ps.150:2 Looft Hem om Zijn machtige daden,
Looft Hem naar Zijn geweldige grootheid.
Looft Hem met muziekinstrumenten, met dans, met je stem
Maak aanbidding van de gesprekken die je hebt, door waarheid te spreken en vrede, woorden van zegen en troost. Maak van je huishouden een daad van aanbidding voor God en al wat je doet.
De ure is nu: Eer Hem.